中国语言文化数据库
数据库参数
产品名称:中国语言文化数据库
产品类别:语言文字
技术形态:音频、视频、电子书
访问订购方式:年度订阅 、永久连线、本地安装
中国语言文化数据库是以中国语言文化为特色的多渠道、多语种的资源库。线上数据库适合各个年龄段的用户进行中国语言文化的在线学习,包含各类电子书以及视频资源,如少儿读物、课本、文化讲座、专家访谈、文化纪录片以及线上课程等。
电子书
电子书分为经典丛书(133本)、少儿读物(170本)、汉语学习(113本)三大类,共416本。其中,经典丛书主要包括季羡林全集,中国戏剧的英文脚本,以及双语经典 – 诗经、中庸、论语、孙子兵法等;少儿读物主要包括中国少数民族全集和萤火虫双语读物系列等;汉语学习主要包括启蒙汉语系列、HSK全真模拟及专项突破、以及汉语词典和中医汉语等。 库中的电子书向读者们充分地展示了中国语言和文化的相关内容。同时,一系列的电子书也能够满足各种语言水平、阅读目的以及兴趣的读者的各类使用需求(几乎一半的书为双语模式)。不论是想要更好的了解中国,还是刚要开始学习中文,又或者是想找一些阅读材料来提高阅读水平;读者们都可以找到适合自己的相关书籍。
语言学习类视频
目前中国语言文化数据库中包含了四项中文学习课程。这些课程适合各年龄段对中文有兴趣的人进行学习。如,功夫汉语(69集)、商务汉语(34集)、节奏汉语(73集)以及早上好系列(48集)。视频以沉浸式情景再现或者词语不断重复的方式进行话题内容的学习。
文化类视频
文化专栏包含了关于中国文化和中国社会在内的视频资源。这些视频分为三部分:讲座、访谈以及纪录片,包含了从古至今中国艺术、风俗、日常生活等各个方面的话题。其中,讲座和纪录片是文化类板块的主要组成部分。 讲座是由国际图书馆录制的《文津讲堂》为主体,共计180集。该系列汇集了中国文化各界领域的研究人士,对于建筑景观、文化风俗、刺绣、历史遗迹、汉字、文学、音乐、绘画书法、传统戏剧以及中医药的话题进行讲解。 在纪录片板块中,《文化之旅:中国》数字课程通过英文讲解来介绍中国文化现象,阐释其深刻的文化内涵;通过科学的练习设计,提升学生中国文化相关内容的英语表达能力,实现有效的跨文化沟通。本课程既可以作为中国文化英语课程的课前学习资料,便于教师组织翻转课堂;也可作为课下独立学习资源,供学生自主学习。课程共由8个话题下的57个小视频组成。
术语库
中华思想文化术语传播工程的设立旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。“工程”聘请权威专家成立顾问组(林戊荪、李学勤、叶嘉莹、张岂之)、专家委员会(顾彬、韩安德、韩震、潘公凯等32人)、学术委员会(付志斌、林满秋、陶黎庆、章思英等59人),制定中华思想文化术语遴选、释义、翻译规则并开展相关工作,同时特邀知名汉学家参与英译文审稿工作。目前,经过前期缜密研究,反复论证,已遴选、释义、翻译中华思想文化术语逾百条,作为首批成果向社会发布,推荐和鼓励社会使用。
电子书
电子书分为经典丛书(133本)、少儿读物(170本)、汉语学习(113本)三大类,共416本。其中,经典丛书主要包括季羡林全集,中国戏剧的英文脚本,以及双语经典 – 诗经、中庸、论语、孙子兵法等;少儿读物主要包括中国少数民族全集和萤火虫双语读物系列等;汉语学习主要包括启蒙汉语系列、HSK全真模拟及专项突破、以及汉语词典和中医汉语等。 库中的电子书向读者们充分地展示了中国语言和文化的相关内容。同时,一系列的电子书也能够满足各种语言水平、阅读目的以及兴趣的读者的各类使用需求(几乎一半的书为双语模式)。不论是想要更好的了解中国,还是刚要开始学习中文,又或者是想找一些阅读材料来提高阅读水平;读者们都可以找到适合自己的相关书籍。
语言学习类视频
目前中国语言文化数据库中包含了四项中文学习课程。这些课程适合各年龄段对中文有兴趣的人进行学习。如,功夫汉语(69集)、商务汉语(34集)、节奏汉语(73集)以及早上好系列(48集)。视频以沉浸式情景再现或者词语不断重复的方式进行话题内容的学习。
文化类视频
文化专栏包含了关于中国文化和中国社会在内的视频资源。这些视频分为三部分:讲座、访谈以及纪录片,包含了从古至今中国艺术、风俗、日常生活等各个方面的话题。其中,讲座和纪录片是文化类板块的主要组成部分。 讲座是由国际图书馆录制的《文津讲堂》为主体,共计180集。该系列汇集了中国文化各界领域的研究人士,对于建筑景观、文化风俗、刺绣、历史遗迹、汉字、文学、音乐、绘画书法、传统戏剧以及中医药的话题进行讲解。 在纪录片板块中,《文化之旅:中国》数字课程通过英文讲解来介绍中国文化现象,阐释其深刻的文化内涵;通过科学的练习设计,提升学生中国文化相关内容的英语表达能力,实现有效的跨文化沟通。本课程既可以作为中国文化英语课程的课前学习资料,便于教师组织翻转课堂;也可作为课下独立学习资源,供学生自主学习。课程共由8个话题下的57个小视频组成。
术语库
中华思想文化术语传播工程的设立旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。“工程”聘请权威专家成立顾问组(林戊荪、李学勤、叶嘉莹、张岂之)、专家委员会(顾彬、韩安德、韩震、潘公凯等32人)、学术委员会(付志斌、林满秋、陶黎庆、章思英等59人),制定中华思想文化术语遴选、释义、翻译规则并开展相关工作,同时特邀知名汉学家参与英译文审稿工作。目前,经过前期缜密研究,反复论证,已遴选、释义、翻译中华思想文化术语逾百条,作为首批成果向社会发布,推荐和鼓励社会使用。